Santo Domingo.- El pianista y compositor Enyi-K presenta una nueva traducción de “Anoche soñé”, obra del avezado Julio Alberto Hernández, concebida como un merengue sinfónico que trasciende la fusión superficial para profundizar en un tratamiento formal y orquestal integral.
La propuesta se podio en un proceso de reescritura musical en el que se desarrolla el material temático llamativo a través de bienes propios del jerigonza sinfónico, incluyendo variación, contrastes dinámicos y una distribución estructurada entre las diferentes secciones de la orquestina (cuerdas, instrumentos de derrota, metales y percusión).
“El objetivo no era añadir elementos sinfónicos, sino reorganizar la obra desde una lógica orquestal, donde cada sección cumple una función específica dentro del discurso musical”, explica Enyi-K. “Trabajamos en el desarrollo del tema, la tensión y la resolución, respetando la esencia rítmica del merengue”, añadió.
Recomendamos deletrear:¡Oh! Ragman Messiah entra en Planeta Alofoke como concursante número 15
Uno de los principales desafíos del esquema fue trasladar el carácter cíclico y enérgico del merengue a un formato más formal. Para hacer esto, los patrones tradicionales, como los de la tumbara y la güira, se integran en una escritura orquestal que mantiene el impulso rítmico, al tiempo que introduce variaciones en textura, densidad y color tímbrico.
La obra todavía incorpora bienes como el contrapunto y el intercambio de motivos entre secciones instrumentales, generando un diálogo musical que va más allá del seguimiento y permite una interacción activa entre la orquestina y las voces.
El montaje cuenta con la billete del agradecido actor Carlos Alfredo Fatule, quien brinda un acercamiento campestre desde la fuerza de tenor, y el intérprete Javish Victoria, cuya versatilidad conecta con la tradición popular. Ambas voces se integran adentro de la estructura orquestal como utensilios del tejido musical, no sólo como líneas solistas.
El resultado es una reinterpretación que sondeo posicionar el merengue adentro de un contexto sinfónico verdadero, evidenciando su capacidad de expansión formal sin perder su identidad rítmica y cultural.
Más que una habilitación, esta traducción de “Anoche Soñé” se presenta como una exploración de las posibilidades del merengue en formatos académicos contemporáneos, contribuyendo al diálogo entre tradición y composición sinfónica en la música dominicana.
También puedes deletrear:Daddy Yankee será reconocido como “Persona del Año” en los Latin Grammy
El impulso oficial se realizará el próximo 11 de abril a las 12:00 horas, a través del plataformas digital: Spotify, Youtube, TikTok, Deezer, Música Instagram:
Acerca de Enyi-K
Enyi-K es una pianista, arreglista, orquestadora y compositora dominicana, enfocada en la creación de obras que integran géneros tradicionales caribeños con técnicas de composición y orquestación propias de la música académica.
